Usage Of English Based On Malaysia Agreement
Date : 22 November 2015 Source : Borneo Post Online
ASAJAYA: The decision to make English an official language of the state alongside Bahasa Malaysia is done in accordance with the Malaysia Agreement.
Housing Minister Datuk Amar Abang Johari Tun Openg said English and BM were the official languages in Sarawak as documented in the Malaysia Agreement during the formation of the country in 1963.
“Some people have accused our Chief Minister Datuk Patinggi Tan Sri Adenan Satem as an unpatriotic leader for defending the use of English.
“However, what he is doing is in accordance with the Malaysia Agreement, which was agreed upon and signed during the formation of Malaysia,” he said after officiating at the Regatta Samarahan 2015 at Sungai Tambirat Waterfront yesterday.
Abang Johari, who is also Tourism Minister, pointed out that the policy introduced by Adenan was also aimed at defending the quality of English usage among the people, particularly those in the civil service.
“English is not just the language of the Western people but is used all over the world. We, in Sarawak, have no problem in conferencing at the international level,” he said.
He urged the people of Samarahan, particularly the youths, to make use of the higher education facilities in the area to master the English language.
“We do not want to see our children graduating from university and not knowing how to speak or write in English, which is why we are emphasising on this matter.
“We must be fluent not only in BM, but also in English,” he said.
(sumber : sarawak.gov.my)
-------------------------------------------------------------
Bila isu ini timbul, teringat pulak semasa saya berkunjung ke Betong, Sarawak...
...rasa pelik bila nampak papan-papan tanda di jalan raya menggunakan Bahasa Inggeris. Atau memang biasa ada kat negeri-negeri lain, tapi saya yang tak perasan???
Apapun, sudah termaktub dalam Perjanjian Malaysia 1963 bahawa Bahasa Inggeris dan Bahasa Malaysia adalah bahasa rasmi di Sarawak. Maka, tidaklah hairan jika papan-papan tanda di Sarawak ada kedua-dua bahasa.
*kalau sudah ada perjanjian yang mengikat, tidaklah boleh sesiapa menyekat.*
Apapun, sudah termaktub dalam Perjanjian Malaysia 1963 bahawa Bahasa Inggeris dan Bahasa Malaysia adalah bahasa rasmi di Sarawak. Maka, tidaklah hairan jika papan-papan tanda di Sarawak ada kedua-dua bahasa.
*kalau sudah ada perjanjian yang mengikat, tidaklah boleh sesiapa menyekat.*
Itu di sana Ujie.
ReplyDeleteKalau perasan di Semenanjung ni ada kedai yg guna nama inggeris dan bawahnya tulisan cina. Sedihnya tak ada bahasa Melayu. Kakak dan keluarga alert bab ini sebab itu kakak boleh cakap. Cuma yg hairan boleh pulak atau memang ada perjanjian macam di atas itu juga ke?
patutnya tak lulus tu kak, kena ada bahasa melayu.
DeletePaling sedih bila pemimpin2 bercakap bahasa Inggeris dengan audience yang semuanya rakyat Malaysia! Ada juga yang bercakap bahasa rojak. Dulu saya kagum dengan Dr Rais Yatim masa dia jadi menteri, Bahasa Melayunya sangat hebat. Juga saya kagum dengan Perdana Menteri Singapura Lee Hsien Loong yang Bahasa Melayunya sangat cantik tak seperti sebahagian menteri-menteri Melayu kita yang suka berbahasa rojak..
ReplyDeletesebut pasal Rais Yatim, skrg ni mmg dia antara yg tak setuju dgn apa yg dibuat oleh Sarawak.
DeletePM singapura pulak, dari LKY lagi mmg pandai ambil hati org melayu (bahasa..bersongkok senget..) :)
Baru tau pasal ni.
ReplyDeletekalau dekat semenanjung agaknya kalau papan tanda tulis inggeris..cian orang yang tahu bahasa melayu aje..
ReplyDeletehehehee..betul gak kan!
DeleteTapi kalau dah biasa, pahamlah nanti kot.
boleh jadi bagus, boleh jadi tidak..bergantung cara pelaksanaan.
ReplyDeleteHmmm .. baru tahu ni .. kat Malaysia ni ... Sabah dan Sarawak ada perlembagaan dia sendiri rasanya ...
ReplyDeleteada baca paper ari tu... huhuhu
ReplyDeleteada nama sekolah Bahasa Malaysia kat Sarawak., ;p
ReplyDeletekalau kurang mahir omputih susah jugak nak gi jalan...
ReplyDeleteciktom rs xpernah nmpk signboard english kat negeri lain..tp sama la xtau la kot2 x perasan...
ReplyDeletetp bagus jgk praktis english atau maybe boleh buat dwibahasa..kalau semua english nanti generasi akan dtg xpndi lgsung pulak bahasa malaysia..
Assalam Ujie...datang buat kunjungan balas
ReplyDeleteentahlah...rasanya macam tak pernah nampak plak sign BI di papan tanda kat semenanjung ni
ReplyDeletePada tahun 1973 -1976, Bunda pernah bersekolah dan tinggal di Kuching Serawak... (bapak tentera masa tu). 3 tahun bersekolah menengah disana, memang masa tu bahasa pengantar sekolah belom setaraf antara Malaysia Timur dan Malaysia Barat.
ReplyDeleteBoleh dikatakan semua subjek dalam bahasa inggeris... begitu juga papan tanda dan sebagainya...kebanyakkan mereka disana pandai berbahasa inggeris... tua muda, ceruk rantau.. yelah kan, semua tahu Sarawak dan Sabah kan terletak di Pulau Borneo... pengaruh sana tu besar...
Itu semasa di tahun 70an...
Betul Ujie.....mmg jarang jumpa signboard pakai bahasa inggeris kat sini. Kenapa tak diselaraskan aje ek....buat ajelah BM sebagai bahasa rasmi
ReplyDelete